诗栏目为您介绍果香文学网的精彩内容资讯。更多精彩内容请点击诗阅读查看。
-
08-01
[北畔是山南畔海]北畔是山南畔海,只堪图画不堪行的翻译及全诗赏析
“北畔是山南畔海,只堪图画不堪行”这两句是说,闽中道路艰险,一边是山一边是海,只可供画山水图画,很难通行。后句比喻十分奇特,难行之状从“只堪图画”四字道尽。 出自杜荀鹤《闽中秋思》 雨匀紫菊丛诗
-
08-01
后游何日|《后游》全诗翻译赏析
“野润烟光薄,沙暄日色迟。”的诗意:清早薄如轻纱的晨曦,滋润着大地,原野像浸透了酥油;傍晚滞留大地的余晖,迟迟不退,沙地闪闪发光。这两句表明了时间的推移,诗人从早到暮在此,可见流连之久,又从侧面说诗
-
08-01
村居苦寒 唐 白居易|村居苦寒全诗翻译及赏析
原文 白居易《村居苦寒》 八年十二月,五日雪纷纷。竹柏皆冻死,况彼无衣民。 回观村闾间,十室八九贫。北风利如剑,布絮不蔽身。 唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。乃知大寒岁,农者尤苦辛。 顾我当此日古籍
-
08-01
[江夏别宋之悌 李白]《江夏别宋之悌》全诗翻译赏析
“谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。”这两句是说,晴日,山谷中的鸟儿,欢声吟唱,引不起我的乐趣;而江边的猿在晚风中啼叫,声声悲鸣,却引起我的凄切之感和悲凉之情。极言悲愤、伤感之情,感人至深。 出自李白《江古籍
-
08-01
夜渡江山瞻斗牛_《夜渡江》全诗翻译赏析
夜渚带浮烟,苍茫晦远天。 舟轻不觉动,缆急始知牵。 听笛遥寻岸,闻香暗识莲。 唯看孤帆影,常似客心悬。 注 心悬:心神不定。 参考译文 江中小洲笼罩在一片烟雾之中,天空也呈现一片苍茫古籍
-
08-01
阙题|《阙题》全诗翻译赏析
《阙题》 刘眘虚 道由白云尽,春与青溪长。 时有落花至,远随流水香。 闲门向山路,深柳读书堂。 幽映每白日,清辉照衣裳。 注释 阙题:即缺题。“阙”通“缺”。因此诗原题在流传过程中遗失诗
-
08-01
林开扬子驿|林开扬子驿,山出润州城全诗翻译赏析
“林开扬子驿,山出润州城”的诗意:扬子驿盖在树林的开阔处,而对面的润州城则矗立在群山中。“开”“出”二字颇为传神,化静为动,赋予驿站、高山以动感,生动形象地写出了诗人渡江所见之景。 出自丁仙芝《古籍
-
08-01
晚次鄂州_《晚次鄂州》全诗翻译赏析
“三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明”这两句大意是:在悲凉萧瑟的秋色里,我两鬓如霜向三湘走去;离家万里,心驰故乡,面对着明月,我思归之情更加迫切。 出自 卢纶《晚次鄂州》 晚次鄂州 卢纶 云开远古籍
-
08-01
熟知茅斋绝低小_熟知茅斋绝低小江上燕子故来频全诗翻译赏析
“熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频”的意思:江上的燕子都明白我的茅屋过于低小,因此常常飞到这里筑巢。 绝句漫兴其三 杜甫 熟知茅斋绝低小, 江上燕子故来频。 衔泥点污琴书内, 更接飞虫打古籍
-
07-31
[招商个人的工作总结]招商个人的工作总结
有的人会认为我的文采没别人好、我没别人那么有内涵,我工作总结写差一点没事。其实,不是这样的,写工作总结不是写作文、也不是写诗,不要你写得那么有深度。如果你想写一份好的工作总结,下面是小编和大家分享总结
-
07-31
【在狱咏蝉】《在狱咏蝉》全诗翻译赏析
骆宾王《在狱咏蝉》 西陆蝉声唱,南冠客思深。 那堪玄鬓影,来对白头吟。 露重飞难进,风多响易沉。 无人信高洁,谁为表予心。 玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。那堪:一作“不堪”诗
-
07-31
江汉大学|《江汉》全诗翻译赏析
“落日心犹壮,秋风病欲苏。”这两句是说,我虽已到暮年,行将“日落西山”,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,不仅没有悲秋之感,反而觉得好像增添了力量,如病将痊愈一样。“落日”是比喻,咏怀而古籍
-
07-31
一生大笑能几回 猜谜_一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒的全诗翻译及赏析
“一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒”这两句是说,宴会中不时爆发出大笑声,这样的欢聚、大笑,一生中也难得有几回,老朋友欢聚一堂,能不为之醉倒!以酒助兴,兴浓欢悦,笑声爽朗,豪迈乐观,从人物的神态中,可古籍
-
07-31
大堤欲上谁相伴|大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花全诗翻译赏析
“大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。”这两句写寒食时节的景况,兼喻对友人的思念——我想到汉江大堤上去观光,但是无人陪伴,要是你在这里,该多好啊!刚下过雨,道路泥泞,正值落花时节,马踏之春泥,一半竟是古籍
-
07-31
【寄生兽】《寄崔侍御》全诗翻译赏析
“独怜一雁飞南海,却羡双溪解北流。”的诗意:最为可怜的是我如孤雁独自南飞大海,于是羡慕双溪还知道向北而流。是痛惜自己如孤雁南飞离家越来越远、羡慕双溪能流向家的方向。 出自李白《寄崔侍御》 宛溪古籍
-
07-31
秋兴八首其一|《秋兴八首》其一全诗翻译赏析
杜甫《秋兴八首》其一 玉露凋伤枫树林1,巫山巫峡气萧森2。 江间波浪兼天涌3,塞上风云接地阴4。 丛菊两开他日泪5,孤舟一系故园心6。 寒衣处处催刀尺7,白帝城高急暮砧8。 注释 1 诗
-
07-31
南风一扫胡尘静|南风一扫胡尘静,西入长安到日边全诗翻译赏析
“南风一扫胡尘静,西入长安到日边”这两句是说,如果能让他(李白)统帅李璘的军队,就会像滋润万物的“南风”一样,一扫而过,将“胡尘”打扫得干干净净;到那时,他将率部西入长安,向君王报功,随侍皇帝左右古籍
-
07-31
[余干至鄱阳县城班车]《登余干古县城》全诗翻译赏析
刘长卿《登余干古县城》 孤城上与白云齐,万古荒凉楚水西。 官舍已空秋草没,女墙犹在夜乌啼。 平沙渺渺迷人远,落日亭亭向客低。 飞鸟不知陵谷变,朝来暮去弋阳溪。 注 登:途径。 余干:古籍
-
07-31
壁空残月曙_壁空残月曙,门掩候虫秋全诗翻译赏析
“壁空残月曙,门掩候虫秋。”这两句是说,寺院壁缝中透过残月之光,天色快要亮了;门虽掩着,而秋虫的鸣叫声仍清晰可闻,呈现出一种凄凉的景象。见诗人病中难眠之状及心境之悲凉。借景抒情,韵致独到。 出自古籍
-
07-31
[金铜仙人辞汉歌]《金铜仙人辞汉歌》全诗翻译赏析
“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老”的诗意:枯衰的兰草为远客送别,在通向咸阳的古道。上天如果有感情,也会因为悲伤而变得衰老。 出自李贺《金铜仙人辞汉歌》(并序) 金铜仙人辞汉歌 李贺 魏明帝诗
-
07-31
[《绝句》诗的意思]《绝句》全诗翻译及赏析
原文 绝句 杜甫 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 诗文解释 1、成对的黄鹂在新绿的柳枝上鸣叫,一行白鹭在青天上自由飞翔。凭窗望去,西山千秋雪景好像是古籍
-
07-30
[旅次洋州寓居郝氏林亭]旅次洋州寓居郝氏林亭全诗翻译及赏析
旅次洋州寓居郝氏林亭 方干 举目纵然非我有,思量似在故山时。 鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。 凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟。 青云未得平行去,梦到江南身旅羁。 【注释】 ⑴旅次:诗
-
07-30
日暮秋风起萧萧枫树林_日暮秋风起萧萧枫树林全诗翻译赏析
日暮秋风起,萧萧枫树林。 [译文] 夕阳西下已尽黄昏,江上起了秋风;秋风吹拂着枫树林,一片冷落凄清。 [出自] 戴叔伦 《三闾庙》 沅湘流不尽,屈子怨何深。 日暮秋风起,萧萧枫树林。 注古籍
-
07-30
[祖国啊我亲爱的祖国]《祖国啊,我亲爱的祖国》教案范文
教学目标 知识目标 1.理解、积累“干瘪、疲惫、簇新、迷惘、绯红、喷薄”等词语。 2.了解舒婷的涛在委婉曲折中表达心声的特点,有感情诵读并背诵全诗。 能力目标 1.理解诗中的艺术形象,领教案
-
07-30
【感遇其二陈子昂】陈子昂《感遇》全诗翻译赏析
岁华尽摇落,芳意竟何成。 [译文] 这一年的芬芳就要消逝,弥漫的芳香却始终无人欣赏。 [出自] 陈子昂 《感遇》其二 兰若生春夏, 芊蔚何青青! 幽独空林色, 朱蕤冒紫茎。 迟迟白日晚,诗
- 古诗文
- 推荐排行
- [岳飞治军原文及翻译]岳飞平寇原文及翻译
- 【追感往事陆游翻译】追感往事原文与翻译
- 【聂鲁达二十首情诗原文】聂鲁达情诗翻译
- 南京大屠杀诗朗诵【三篇】
- 海子 以梦为马|海子以梦为马原文及赏析
- [团员推优演讲稿2分钟]大学团员大会演讲稿
- [高柳 花嫁]高柳下来垂处绿,小桃上去末梢红作者出处及全诗赏析
- 【感遇其二陈子昂】陈子昂《感遇》全诗翻译赏析
- 祖莹字元珍文言文翻译_祖莹传原文和翻译
- 随机浏览
- ·[过松源晨炊漆公店其五翻译]过松源晨炊漆公店原文翻译
- ·【将进酒李白原文和翻译】李白《蜀道难》原文及翻译
- ·赞美妈妈的七言打油诗三篇
- ·[征蓬出汉塞归雁入胡天赏析]征蓬出汉塞,归雁入胡天全诗翻译赏析
- ·十二生肖图片大全12张|关于12月的图片大全
- ·【王绩野望】王绩传(节选)原文和翻译
- ·[宿新市徐公店的诗意思]宿新市徐公店全诗意思翻译赏析
- ·[古人铸鉴文言文翻译]相思文言文翻译鉴赏
- ·【在爱中成长反思】让我们在爱中成长的主题班会教案
- 热门文章
- 网站地图- 手机版
- Copyright @ www.gxxing.cn 果香文学网 All Rights Reserved 京ICP备17136666号
- 免责声明:果香文学网部分信息来自互联网,并不带表本站观点!若侵害了您的利益,请联系我们,我们将在48小时内删除!